Archivo de la categoría: Grandes Clásicos de la Literatura

Perdita de Shakespeare

Debemos este hermoso nombre a Shakespeare que lo inventó para una de sus primeras obras coetánea de Romeo y Julieta.

Este nombre lo creó tomando esta palabra italiana que significa perdida elevándola a nombre propio cuyo significado marca la obra ya que Perdita es la hija perdida de los reyes de sicilia, Hemiona y Leontes.

Perdita de Anthony Sandys

   Perdita de Anthony Sandys

Si queréis disfrutar de la obra que dio lugar al bello nombre Perdita, cliquear aquí:

El cuento de invierno de Shakespeare

Anuncios

Deja un comentario

Archivado bajo Grandes Clásicos de la Literatura

Cedric

Sir Walter Scott, el gran novelista histórico británico creador de Ivanhoe en 1819, no sólo narró la historia de la Inglaterra del siglo XII magistralmente en esta obra, sino que también creó uno de los nombres que más tarde, gracias a otro escritor,  Frances Hodgson Burnett, autor del cuento infantil  Little Lord Fauntleroy, se popularizó en el mundo anglosajón. Cedric fue creado por Scott tomando el nombre del sexto rey anglosajón Cerdic, el que modificó para nombrar al padre de Ivanhoe.

IVANHOE

Si quieres leer el libro donde se registró por primera vez el nombre de Cedric, cliquea aquí:

IVANHOE

Deja un comentario

Archivado bajo Grandes Clásicos de la Literatura

Olivia de Shakespeare

Olivia es un nombre creado por Shakespeare para su novela Noche de Reyes como forma femenina de Oliver.

Olivia de Edmund Blair Leighton

Olivia de Edmund Blair Leighton

Olivia es la amada del conde de Orsino en esta gran obra que transcurre, como bien indica su título, en la epifanía.

Si quieres leer el libro donde se puede encontrar por primera vez este hermoso nombre, cliquea aquí:

Noche de reyes de Shakespeare

Deja un comentario

Archivado bajo Grandes Clásicos de la Literatura

Miranda-La Tempestad de William Shakespeare.-

Miranda es un bello nombre de mujer inventado por Shakespeare para una de sus mejores obras, La Tempestad.

Se inspiró en esta palabra italiana que significa Ventanal o mirador por su sonoridad al pronunciarlo en lengua inglesa y acertó. El nombre se popularizó inmediatamente ya que la protagonista de La Tempestad representa la bondad, la compasión y la sabiduría, pues conoce todos los males que en el mundo acechan.

Miranda de J. W. Waterhouse ( 1916)

Miranda de J. W. Waterhouse ( 1916)

Miranda es la única mujer de la obra de teatro de Shakespeare que aparece en escena. Hija de Prospero queda atrabaja junto a él y su criado en una isla desde su niñez.

Si queréis deleitaros con la obra de que dio origen al nombre femenino de Miranda, cliquear aquí:

LA TEMPESTAD DE SHAKESPEARE

Deja un comentario

Archivado bajo Grandes Clásicos de la Literatura

Bella de Villeneuve

El nombre de Bella se popularizó en la Francia del siglo XVIII gracias a la versión de la Bella y la Bestia de Grabrielle de Villeneuve, por lo tanto podemos afirmar que ella fue la creadora, junto a Beaumont del nombre Bella (Belle en francés).article_la_belle_et_la_bete_jean_cocteau

Este cuento, que es la segunda versión francesa después de la de Beaumont, dista mucho de la versión de Disney, más amable esta.

Villeneuve, a diferencia de Beaumont, contó una historia muy extensa donde narra las batallas entre las hadas y los reyes, así cómo complejas situaciones familiares. El padre del príncipe muere y cuando entran en guerra, la reina deja a su hijo al cuidado de una hada que resulta ser la madre de Bella. Cuando el príncipe se hace mayor, el hada intenta seducirle y como no sucumbe a sus encantos le convierte en Bestia a ojos de todo el mundo.

Lamentablemente no podemos ofreceros esta bella obra completa de Villeneuve, tan sólo el comienzo que dice así: Sigue leyendo

Deja un comentario

Archivado bajo Grandes Clásicos de la Literatura

La conjura de los necios de John Kennedy Toole

Ignatius es un ser inadaptado cuya moral medieval irá desgranando una crítica mordaz a su entorno en Nueva Orleans donde vivía junto a su madre este seguidor de Boecio. Así quiso John Kennedy Toole que descubriéramos la forma de vivir de sus habitantes dándonos a conocer las profundidades de una sociedad norteamericana sumida en los paradigmas de los años 60 en plena guerra fría con tintes biográficos según algunos estudiosos de la obra.

Ignatius Reilly

Ignatius Reilly

Toole escogió el título de una frase de Jonathan Swift con la que también adorna el comienzo de su libro que reza ” Cuando en el mundo aparece un verdadero genio, puede identificársele por este signo: todos los necios se conjuran contra él“.

Sigue leyendo

Deja un comentario

Archivado bajo Grandes Clásicos de la Literatura

Griselda de Boccaccio

Griselda es un nombre literario por excelencia. Su creador fue Boccaccio. Creó él este nombre para un importante personaje de su libro el decameron, la esposa del Marqués de Saluzzo, a quien somete su marido a insufribles pruebas para constatar su lealtad.

La Historia de Griselda de Maxfield Parrish

La Historia de Griselda de Maxfield Parrish

Giovanni Boccaccio junto dos palabras alemanas para formar este hermoso nombre, grisja-hild o grisja-ald, que significa,persona ilustre, de cabellos grises.

Sigue leyendo

Deja un comentario

Archivado bajo Grandes Clásicos de la Literatura

La Fiona de Ossian.

Los versos de Ossian de Macpherson, a pesar de ser considerados la más exitosa falsificación de la historia de la literatura, nos aporta la creación de un nombre propio de mujer, Fiona.

El protagonista de estos versos es Ossian, que está basado en la figura del guerrero celta Fingal, padre de Ossian que es el narrador de los hechos. Macpherson aseguró que había encontrado los pergaminos de ese legendario guerrero irlandés y que los había traducido, cosa incierta, pues cogió varios poemas ya existentes y lo mezcló con sentencias de su propia cosecha.

Fiona es la creación por tanto de Macpherson, llamando así al personaje que cuidaría en la vejez al protagonista de estos poemas.

Sueño de Ossian de Ingres

El mismo Goethe se dejó embaucar por el éxito de estos poemas y los incluyó en su obra Las desventuras del joven Werther. Este, en su tiempo libre, traducía los versos desde el inglés al alemán para que su amada Charlotte se deleitase leyéndolos. Jules Massenet , el gran compositor francés, compondría un aria para estos versos al crear una ópera basada en la gran novela de Goethe.

Sigue leyendo

Deja un comentario

Archivado bajo Grandes Clásicos de la Literatura

La celestina

La celestina es el nombre popular que se dio a la novela de Fernando de Rojas llamada La tragicomedia de Calisto y Melibea que escribió en pleno reinado de los Reyes Católicos, en pleno siglo XV. Este sobrenombre se debe a un personaje, que aunque secundario, toma las riendas de la novela al ser la precursora del desarrollo dramático de la misma.

La maja y la Celestina de Francisco de Goya.

La maja y la Celestina de Francisco de Goya.

Su gran éxito editorial llegaría en el siglo XVI, desde ese momento la inquisición empezó a criticar la obra hasta que se prohibió en 1792 debido a la creencia de que su temática amorosa era totalmente inadecuada.

Aunque siempre se ha relacionado a Fernando de Rojas, bachiller universitario, con su autoria, existen teorías que defienden que no fue el único responsable de esta magnífica obra. Muchos creen que fueron tres los autores debido a las tres versiones que existen, una manuscrita llamada de Palacio y otras dos donde se denomina cada una como comedia o tragedia, a las vivencias de la pareja formada por Calisto y Melibea. Otros estudiosos sin embargo sostienen que fueron un grupo indeterminado de bachilleres los que crearon esta magnifica muestra de humanismo.

Si quieren disfrutar con su lectura, hagan click aquí:

LA CELESTINA de Fernando de Rojas

Deja un comentario

Archivado bajo Grandes Clásicos de la Literatura

Jessica.

Shakespeare, el mejor dramaturgo inglés, nos aportó en su obra El mercader de Venecia, no sólo un gran libro en el que deleitarnos con su prosa, sino también la invención del nombre Jessica.

Jessica exhibited 1830 Joseph Mallord William Turner 1775-1851 Accepted by HM Government in lieu of tax and allocated to the Tate Gallery 1984. In situ at Petworth House http://www.tate.org.uk/art/work/T03887

Jessica exhibited 1830 Joseph Mallord William Turner 1775-1851 Accepted by HM Government in lieu of tax and allocated to the Tate Gallery 1984. In situ at Petworth House http://www.tate.org.uk/art/work/T03887

En la traducción inglesa Sigue leyendo

Deja un comentario

Archivado bajo Grandes Clásicos de la Literatura